Autori

Saggistica

Antologie

Bibliografia

Indietro


 

 

 



Egitto - Narrativa


Mahmud Bayram al-Tunisi

Le mie memorie.

Introduzione e traduzione di C. Baldazzi, La Sapienza Orientale - Traduzioni, Roma 2009, pp. 79.

...raccontando le ingiustizie subite, l'aridità e l'opportunismo di gran parte degli intellettuali con i quali è venuto a contatto, il mancato riconoscimento dei diritti d'autore, causa principale dei suoi problemi economici, nonché stigmatizzando il dispotismo e la corruzione dei governi locali, verso i quali non ha mai smesso di combattere. L'autore, ormai anziano, raccoglie i suoi ricordi, che guarda e sceglie con gli occhi di oggi; immagini di vita legate da un invisibile filo, rintracciabile nella forza dell'impegno: il suo continuo lottare contro le difficoltà e le ingiustizie che lo hanno afflitto fino alla fine. La sua vita, racconta Bayram, finisce combattendo, così come era iniziata.
Queste memorie, che si inseriscono in un ambito letterario assai apprezzato nel mondo arabo, mostrano come la scrittura autobiografica sia uno dei generi letterari più consoni a esprimere il sentire e i cambiamenti dell'epoca, grazie anche alla sua natura versatile, alla sua capacità di accogliere stimoli e sollecitazioni da altri generi letterari, e di fare di ciò un proprio punto di forza; nel caso di Bayram, la letteratura di viaggio ( adab al-rihla ) e le maqamat , due generi che egli rielabora e riattualizza, giungendo, io credo, a un felice connubio tra letteratura alta e letteratura “popolare”, come sembra peraltro attestare la recente ripresa (2006) delle sue memorie per una serie televisiva tunisina (musalsala), della quale il poeta del popolo, al-Adib al-Sha'bi sarebbe certamente andato fiero.

Cristiana Baldazzi

[Tratto dall' introduzione al volume, per scaricare tutta l'introduzione clicca qui.]

 

Inizio pagina